Loading…
rimarko
Comment added |
|
rimarko
Comment removed |
Comment removed
3 months ago
|
rimarko
Comment added |
The "powered by" idiom translates awkwardly to Italian, so I tried a "raising a child" metaphor instead which sounds more natural ("cresciuto a " translates to "raised on a diet of with similar humorous undertones). 3 months ago |
rimarko
Translation changed |
|
rimarko
Translation changed |
|
None
String updated in the repository |
|
pelzflorian
Translation changed |
|
None
String updated in the repository |
|
None
Source string changed |
|
rimarko
Translation comment
The "powered by" idiom translates awkwardly to Italian, so I tried a "raising a child" metaphor instead which sounds more natural ("cresciuto a (sth)" translates to "raised on a diet of (sth)" with similar humorous undertones).
The "powered by" idiom translates awkwardly to Italian, so I tried a "raising a child" metaphor instead which sounds more natural ("cresciuto a (sth)" translates to "raised on a diet of (sth)" with similar humorous undertones).
3 months ago